Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом хаосе Филлип, свирепо оскалив зубы, прорубил путь прямо к Мейгону. Сверкнув копьем, Арес отрезал военачальнику путь к отступлению. Но Мейган не был глуп. Увидев, что ловушка захлопнулась, он попытался вырваться из тисков, призвав свой почетный караул.
Вдалеке я заметила капитана Мурскилл во главе отряда лучников. Они осыпали армию Мейгона градом стрел, затрудняя его побег.
Филлип бросился за Мейгоном, в ярости размахивая мечом и пытаясь помешать ему сбежать. Они обменялись жестокими ударами в яростном бою. Я не осмелилась вмешаться, боясь отвлечь Филлипа в роковой момент.
Наконец, взревев от боли и гнева, Мейгон взобрался на чужую лошадь и поскакал к разрушенным воротам.
– Отступаем! – отчаянно завопил он. – ОТСТУПАЕМ! – Рев возвестил о его бегстве, и воины-фейри бросились обратно на поле.
Почувствовав победу, наши войска двинулись вперед с удвоенной энергией. И через несколько мгновений жестокая битва была окончена. Планы Мейгона по завоеванию обернулись хаосом и кровопролитием. Остатки его войска рассеялись по всей долине, потерпев поражение.
Когда город возликовал, я выбежала во внутренний двор. Как раз в этот момент Филлип стащил потрепанного, кипящего от ярости Мейгона с коня, чтобы заковать в цепи. Принц довольно улыбался. В тот день мы одержали победу.
Мейгон барахтался в кандалах, Филлип заставил его опуститься на колени передо мной. В его глазах вспыхнула бессильная ярость.
– Ты пожалеешь об этом дне, девчонка, – прошипел он. – Моя армия обратит твое королевство в пепел!
– Молчать! – резко оборвал его Филлип. Его взгляд был суровым и холодным. – Ты побежден и закован в цепи. Советую следить за своим змеиным языком.
Я хладнокровно оглядела военачальника.
– Отныне ты не будешь разжигать войны, Мейгон. Стоунволл больше не будет пресмыкаться и надеяться на мир, пока вы уничтожаете и грабите земли.
Мейгон оскалил зубы, обнажив острые клыки фейри, но ничего не сказал.
– Ты останешься здесь, под стражей, – невозмутимо продолжила я, – до тех пор, пока мы не решим твою окончательную судьбу. Готовься остаться здесь надолго.
При этих словах Мейгон яростно задергался в оковах, изрыгая проклятия. Филлип грубо оттащил его назад, прежде чем он успел произнести еще что-то.
– Уберите его с глаз долой, – устало приказала я и отвернулась, когда Мейгона потащили прочь. Он продолжал выкрикивать проклятия в адрес своих захватчиков.
Я глубоко вздохнула. Все закончилось. Несмотря ни на что, Стоунволл выстоял благодаря храбрости и союзничеству. Теперь мы могли начать долгий путь к истинному миру. Стоунволл обрел свободу не путем низменного насилия, а благодаря общей решимости в погоне за свободой.
Гордость наполнила мое сердце, когда я посмотрела на наших отважных воинов. Хотя война еще не закончилась, эта победа покажет королевствам, что Стоунволл по-прежнему силен. Вот доказательство, что отвага может одержать верх над грубой силой.
Нам еще предстояло залечить раны, почтить память павших – мы дорого заплатили за эту победу. Но сейчас мы ликовали под знаменем сбежавшей армии фейри.
Вопреки всему наше королевство выстояло.
83. Персефона
Большой зал Каменной крепости сверкал тысячами золотых огней, освещавшими яркие пурпурные и золотые знамена, которые развевались на высоких каменных стенах. Гирлянды цветов украшали каждую мраморную колонну и арку, наполняя воздух сладким ароматом. Под огромными арочными окнами под оглушительную музыку танцевали и веселились аристократы. Их роскошные наряды, украшенные драгоценными камнями, переливались в свете свечей. Атмосфера праздника наполнила замок Стоунволла: сегодня состоится долгожданная коронация принцессы Авроры.
Я стояла в окружении своих дам, наблюдая за происходящим из затененной ниши рядом с главным залом. Никто, кроме самых близких доверенных лиц, не знал правды о моем божественном происхождении. Сегодня вечером это изменится.
Звуки фанфар возвестили о прибытии принцессы Авроры. Я смотрела, как фрейлины оправляют мое пышное золотистое платье, прежде чем проводить меня в зал.
Все гости преклонили колени в знак уважения. Я одарила собравшихся улыбкой и скользнула сквозь расступившуюся толпу.
Аристократы кланялись и приседали в реверансах, сияя от радости, что их принцессу наконец-то коронуют. Я поприветствовала каждого по имени, в последний раз принимая свою роль. Скоро этот спектакль закончится.
Я добралась до помоста, где рядом с пустым троном ожидал верховный жрец. На бархатных подушках были аккуратно разложены королевские реликвии – скипетр, держава и корона. В зале воцарилась тишина.
– Мой народ, – обратилась я к людям. – Прежде чем мы продолжим, я должна сообщить правду, которую долго скрывали…
В толпе побежали шепотки, но люди затихли, стоило мне поднять руку.
– Я не простая принцесса, – заявила я со вновь обретенной силой. – Я Персефона, богиня весны.
Люди ахнули и зашептались, но недовольства не последовало. Я позволила своей ауре просиять сквозь смертное обличие, которое я носила с младенчества. Божественный свет заструился по залу, рассеивая все сомнения. Наконец я предстала перед всеми как богиня.
Когда сияние померкло, воцарилось потрясенное молчание. Отец Эмрис заговорил первым.
– Моя госпожа, простите наше невежество. – Он опустился на колени в мольбе. – Мы недостойны вашего небесного присутствия.
– Нет, отче. Это я была недостойна вас. – Мой голос звонко прозвучал в тишине. – Вы любили и защищали меня, не зная, кто я, и этим подтвердили свою преданность. И за это я вам бесконечно благодарна.
Я медленно повернулась, окинув взглядом застывшую в благоговейном молчании толпу.
– Я была послана жить среди вас ради собственной безопасности. Меня воспитали как вашу принцессу. Но не думайте, что я забуду об этом – я всегда буду дочерью Стоунволла. Клянусь вечно защищать эти благословенные земли как ваша богиня-королева.
Жрец снова заговорил хриплым от волнения голосом:
– Тогда, согласно древним законам, я короную вас Персефоной, богиней-королевой Стоунволла!
Он водрузил старинную диадему мне на лоб. Громкие аплодисменты сотрясли зал, голоса были полны восхищения.
– Да здравствует королева Персефона! – Эти слова зазвенели в моей душе, скрепляя нерушимую связь Стоунволла и Подземного царства.
Толпа взревела, празднуя мое долгожданное признание и коронацию. Магические огни наполнили ночное небо взрывом ослепительных красок, загремела музыка. Когда на нас посыпались золотые конфетти, я почувствовала радость, исходящую из каждого уголка королевства, ощутимую и мощную. Ночь была незабываемой.
Любовь и решимость вспыхнули в моем сердце, пока я смотрела на свой народ. Больше не нужно было скрывать свои божественные способности: теперь я могла использовать всю свою мощь, чтобы защитить Стоунволл в грядущие темные дни. С истинной королевой на троне ни один враг больше не сможет угрожать этому королевству.
Я повернулась к Филлипу и с восхищением посмотрела на него.
– Благодаря тебя я нашла в себе силы, чтобы признаться, – тихо сказала я.
– Моя королева, я всего лишь хочу служить нашим королевствам, – ответил он с почтительным поклоном. Сжав его руки в знак благодарности, я позволила себе поверить в это. Хотя Филлип не знал о моем божественном происхождении, он всегда был верен мне.
– Твоя преданность непоколебима, как сталь и камень этого королевства, – сказала я с благоговением. – В любое время года, в шторм и в бурю, ты непоколебимо стоял на страже Стоунволла.
– Я был не один… – тихо ответил Филлип, устремив острый взгляд своих голубых глаз на толпу.
Мой взгляд последовал за ним, обводя собравшихся гостей. Я заметила одинокую фигуру посреди толпы. Знакомый силуэт, руки гордо скрещены на груди. Резкие черты воительницы будто светились: капитан Мурскилл, которая сражалась бок о бок с принцем Филлипом, защищая мое королевство.
- Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес - Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Холодный оружейник - Василий Чистяков - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези